|
|
| Корзина:
|
|
|
|
|
Контрольная по английскому языку - Вариант 3
Краткое содержание работы
|
Задание 1. Переведите на русский язык и определите видовременную форму глагола и его залог: 1. Большинство суды Магистратов состоят из двух-семь мировых судей. 2. Они, представляя их дела в суд короны. 3. В прошлом судебный Комитет заслушал апелляции в...
Задание 1. Переведите на русский язык и определите видовременную форму глагола и его залог: 1. Большинство суды Магистратов состоят из двух-семь мировых судей. 2. Они, представляя их дела в суд короны. 3. В прошлом судебный Комитет заслушал апелляции вышестоящий суд. 4. Адвокаты поручил адвокатов по вопросам права и правовой документ. 5. У каждого штата своя судебная система, и нет двух одинаковых. 6. Когда Конституция впервые была предложена и принята она не содержала гарантий некоторых основных свобод и индивидуальных прав. 7. Билль о правах также рассматриваются в системе правосудия. 8. Он будете осматривать место преступления через час. 9. Они совершали ограбления в 5 часов вчера.
Задание 2. Переведите предложения, и определите степени сравнения прилагательных: 1. Суд апелляционной признает факты послал ему нижестоящими судами. 2. Палата лордов является высшей судебной инстанцией в стране. 3. Если гражданское дело сложнее, это должен быть руководитель в вышестоящей инстанции. 4. Нижестоящие суды Федеральной системы имеют несколько меньшее политическое значение. 5. Сложнее вопрос правильном порядке. 6. Закон об общественном порядке 1986 кодифицирует большинство общеуголовных преступлений. 7. Меньшее количество уведомлению зарегистрированных в полиции преступлений в Англии и Уэльсе в 1987 году составило 3,9 миллиона. 8. Ясно ставок для некоторых очень серьезных преступлений в Англии и Уэльсе были гораздо выше, в 1987 году. 9. В 1988 озабоченность в связи с преступностью, национальной независимой добровольной тела, была сформирована для поддержки местных направлениям борьбы с преступностью и продвижения передового опыта в нем.
Задание 3. Переведите предложения, обращая внимание на перевод модальных глаголов: 1. В большинстве случаев адвокат может решить вопрос сам. 2. Студенты могут взять на экспертизу любой печатный материал. 3. Любой студент должен стать членом одной из четырех гостиниц из суда в Лондоне. 4. Они могут быть привлечены к суду, потому что они были обвинены некоторые преступления. 5. Сотрудники сил безопасности в Северной Ирландии закон и можете быть привлечены к ответственности за уголовные преступления. 6. Они могут подавать иски или быть ответчиком в суде либо системе, в зависимости главным образом на то, что дело об. 7. Составители Конституции увидел, что будущее может принести необходимость изменений, поэтому они предоставили методом добавления поправок. 8. Полиция должна быть стабильной, эффективной и организованной вдоль военных линий. 9. Полицейская штаб-квартира должна быть в центре города и легко доступны для людей. 10. Свидетель должен прийти в 5 часов вечера
Задание 4. Переведите, предложения обращая внимание на неопределенные местоимения: 3
Задание 5. Прочтите и переведите текст и ответьте на вопрос: Какие испытания лежат в коронный суд?
Тип работы: Контрольная работа
|
|
Почему нам доверяют?
Все покупки на Рефератыч.рф абсолютно безопасны, автор получит деньги только в том случае если работа, была Вам полезна.
Мы гарантируем Вам низкие цены, поэтому если Вы вдруг нашли где то работу дешевле, напишите нам и мы сделаем цену для Вас еще ниже. Гарантированно!
Самое важное для нас - Ваш успех на защите! Поэтому, если вдруг возникают какие-либо претензии к работе сразу пишите нам!
|
|
|
|